-
1 vide
vide [vid]1. adjective2. masculine nouna. ( = absence d'air) vacuumb. ( = trou) gapc. ( = abîme) dropd. ( = néant) emptiness• faire le vide autour de soi to isolate o.s.• tourner à vide [engrenage, mécanisme] to turn without grippinge. ( = manque) son départ laisse un grand vide his departure leaves a great void* * *vid
1.
1) ( sans contenu) [boîte] empty; [cassette, page] blankles mains vides — fig empty-handed
2) (dépeuplé, inoccupé) [salle, rue, fauteuil] empty; [appartement] empty, vacant3) (sans intérêt, substance, idées) [vie, slogan, esprit] empty; [regard] vacant
2.
nom masculin1) ( espace) spacesauter or se jeter dans le vide — lit to jump into space; fig to leap into the unknown
et au-dessous de lui, le vide — ( alpiniste) and below him, a sheer drop; ( acrobate) and nothing between him and the ground
parler dans le vide — ( sans auditeur) to talk to oneself; ( sans sujet) to talk at random
promettre dans le vide — fig to make empty promises
2) Physique vacuumfaire le vide autour de soi — fig to drive everybody away
3) ( absence à combler) vacuum, void; ( absence douloureuse) void4) ( vacuité) emptiness5) ( trou) ( entre deux objets) gap, empty space; ( dans un emploi du temps) gapcombler un or le vide — lit, fig to fill a gap
3.
* * *vid1. adj2. nm1) PHYSIQUE vacuum2) (espace) empty space, gap3) (abîme) [falaise] drop4) (= futilité, néant) voidà vide (= sans occupants) — empty, (= sans charge) unladen, TECHNIQUEwithout being in gear
* * *A adj1 ( sans contenu) [lieu, boîte] empty (de of); [cassette, page] blank; ensemble vide Math empty set; les mains vides fig empty-handed; vide de son contenu empty of its contents; pièce vide de meubles room empty of furniture; tu l'as loué vide ou meublé? are you renting it unfurnished or furnished?, are you renting it empty or furnished?;2 (dépeuplé, inoccupé) [salle, rue, fauteuil] empty (de of); [appartement] empty (de of), vacant; la maison est vide sans les enfants the house seems empty without the children; vide de tout habitant empty of all inhabitants;3 (sans intérêt, substance, idées) [vie, slogan, esprit, journée] empty; [regard] vacant; se sentir vide to feel empty; j'ai la tête vide my mind is a blank; vide d'intérêt devoid of any interest; vide de sens meaningless.B nm1 ( espace) space; suspendu dans le vide dangling in space; sauter or se jeter dans le vide lit to jump into space; fig to leap into the unknown; et au-dessous de lui, le vide ( alpiniste) and below him, a sheer drop; ( acrobate) and nothing between him and the ground; être attiré par le vide to be drawn toward(s) the edge; être penché au-dessus du vide ( en montagne) to be on the edge of a sheer drop; ( d'une tour) to be leaning over and looking down into space; regarder dans le vide to stare into space; parler dans le vide ( sans auditeur) to talk to oneself; ( sans sujet) to talk at random; promettre dans le vide fig to make empty promises;2 Phys vacuum; vide absolu absolute vacuum; la nature a horreur du vide nature abhors a vacuum; emballé sous vide vacuum packed; du café sous vide vacuum-packed coffee; pompe à (faire le) vide vacuum pump; faire le vide to create a vacuum; faire le vide autour de soi fig to drive everybody away; j'ai besoin de faire le vide dans ma tête I need to forget about everything;3 ( absence à combler) vacuum, void; ( absence douloureuse) void; vide politique/intellectuel political/intellectual vacuum; laisser/créer/combler un vide to leave/create/fill a vacuum; sa mort a laissé un grand vide dans ma vie his/her death left a great void ou emptiness in my life;4 ( vacuité) emptiness; le vide de l'existence/de leurs propos the emptiness of life/of their words;5 ( trou) ( entre deux objets) gap, empty space; ( dans un emploi du temps) gap; combler un or le vide lit, fig to fill a gap.C à vide loc adv ( sans contenu) empty; ( sans résultat) with no result; la clé tourne à vide the key is not catching; essai à vide no-load test; camion à vide truck without a load.[vid] adjectif1. [sans contenu] emptya. [entre deux objets] an empty spaceb. [sur un document] a blank spaceune pièce vide an empty ou unfurnished roomavoir le ventre ou l'estomac vide to have an empty stomachj'ai la tête ou l'esprit complètement vide I can't think straightdes remarques vides de sens meaningless remarks, remarks devoid of meaning2. [sans occupant] empty3. [sans intérêt - personnalité, vie] empty————————[vid] nom masculin1. ASTRONOMIEle vide (empty) space, the void2. [néant] spacea. [sans auditoire] to address empty spaceb. [sans contenu] to talk vacuouslyfaire le vide [dans un vase clos] to create a vacuum4. [distance qui sépare du sol] (empty) spacela maison est construite, en partie, au-dessus du vide part of the house is built over a drop5. [trou - entre deux choses] space, gap ; [ - entre les mots ou les lignes d'un texte] space, blank8. CONSTRUCTION————————à vide locution adjectivale1. [hors fonctionnement] no-load2. [sans air]cellule/tube/cuve à vide vacuum photocell/tube/tank————————à vide locution adverbiale————————sous vide locution adjectivalevacuum (modificateur)————————sous vide locution adverbiale -
2 vidé
vide [vid]1. adjective2. masculine nouna. ( = absence d'air) vacuumb. ( = trou) gapc. ( = abîme) dropd. ( = néant) emptiness• faire le vide autour de soi to isolate o.s.• tourner à vide [engrenage, mécanisme] to turn without grippinge. ( = manque) son départ laisse un grand vide his departure leaves a great void* * *vid
1.
1) ( sans contenu) [boîte] empty; [cassette, page] blankles mains vides — fig empty-handed
2) (dépeuplé, inoccupé) [salle, rue, fauteuil] empty; [appartement] empty, vacant3) (sans intérêt, substance, idées) [vie, slogan, esprit] empty; [regard] vacant
2.
nom masculin1) ( espace) spacesauter or se jeter dans le vide — lit to jump into space; fig to leap into the unknown
et au-dessous de lui, le vide — ( alpiniste) and below him, a sheer drop; ( acrobate) and nothing between him and the ground
parler dans le vide — ( sans auditeur) to talk to oneself; ( sans sujet) to talk at random
promettre dans le vide — fig to make empty promises
2) Physique vacuumfaire le vide autour de soi — fig to drive everybody away
3) ( absence à combler) vacuum, void; ( absence douloureuse) void4) ( vacuité) emptiness5) ( trou) ( entre deux objets) gap, empty space; ( dans un emploi du temps) gapcombler un or le vide — lit, fig to fill a gap
3.
* * *vid1. adj2. nm1) PHYSIQUE vacuum2) (espace) empty space, gap3) (abîme) [falaise] drop4) (= futilité, néant) voidà vide (= sans occupants) — empty, (= sans charge) unladen, TECHNIQUEwithout being in gear
* * *A adj1 ( sans contenu) [lieu, boîte] empty (de of); [cassette, page] blank; ensemble vide Math empty set; les mains vides fig empty-handed; vide de son contenu empty of its contents; pièce vide de meubles room empty of furniture; tu l'as loué vide ou meublé? are you renting it unfurnished or furnished?, are you renting it empty or furnished?;2 (dépeuplé, inoccupé) [salle, rue, fauteuil] empty (de of); [appartement] empty (de of), vacant; la maison est vide sans les enfants the house seems empty without the children; vide de tout habitant empty of all inhabitants;3 (sans intérêt, substance, idées) [vie, slogan, esprit, journée] empty; [regard] vacant; se sentir vide to feel empty; j'ai la tête vide my mind is a blank; vide d'intérêt devoid of any interest; vide de sens meaningless.B nm1 ( espace) space; suspendu dans le vide dangling in space; sauter or se jeter dans le vide lit to jump into space; fig to leap into the unknown; et au-dessous de lui, le vide ( alpiniste) and below him, a sheer drop; ( acrobate) and nothing between him and the ground; être attiré par le vide to be drawn toward(s) the edge; être penché au-dessus du vide ( en montagne) to be on the edge of a sheer drop; ( d'une tour) to be leaning over and looking down into space; regarder dans le vide to stare into space; parler dans le vide ( sans auditeur) to talk to oneself; ( sans sujet) to talk at random; promettre dans le vide fig to make empty promises;2 Phys vacuum; vide absolu absolute vacuum; la nature a horreur du vide nature abhors a vacuum; emballé sous vide vacuum packed; du café sous vide vacuum-packed coffee; pompe à (faire le) vide vacuum pump; faire le vide to create a vacuum; faire le vide autour de soi fig to drive everybody away; j'ai besoin de faire le vide dans ma tête I need to forget about everything;3 ( absence à combler) vacuum, void; ( absence douloureuse) void; vide politique/intellectuel political/intellectual vacuum; laisser/créer/combler un vide to leave/create/fill a vacuum; sa mort a laissé un grand vide dans ma vie his/her death left a great void ou emptiness in my life;4 ( vacuité) emptiness; le vide de l'existence/de leurs propos the emptiness of life/of their words;5 ( trou) ( entre deux objets) gap, empty space; ( dans un emploi du temps) gap; combler un or le vide lit, fig to fill a gap.C à vide loc adv ( sans contenu) empty; ( sans résultat) with no result; la clé tourne à vide the key is not catching; essai à vide no-load test; camion à vide truck without a load.[poisson] gutted -
3 combler
combler [kɔ̃ble]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ trou, fente] to fill inb. [+ déficit] to make good ; [+ lacune, vide] to fillc. [+ désir, espoir, besoin] to fulfil ; [+ personne] to gratify• je suis comblé ! I couldn't wish for anything more!d. ( = couvrir) combler qn de cadeaux to shower sb with gifts* * *kɔ̃ble1) ( remplir) to fill (in) [fossé, tranchée]2) ( pallier) to fill in [lacunes]; to make up [déficit]; to make up for [manque, perte]3) ( satisfaire) to fulfil [BrE], to satisfy [besoin, désir]combler quelqu'un — to fill somebody with joy ou delight
combler quelqu'un de cadeaux/d'honneurs — to lavish presents/honours [BrE] on somebody
merci beaucoup, je suis comblé! — thank you very much, I don't know what to say!
* * *kɔ̃ble vt1) [trou] to fill in2) [besoin, lacune] to fill, [déficit] to make good3) (= satisfaire) to fulfil Grande-Bretagne to fulfill USAElle ne trouve personne qui sache la combler. — She can't find anyone to give her what she needs.
* * *combler verb table: aimer vtr1 ( remplir) to fill (in) [fossé, tranchée];2 ( pallier) to fill in [lacunes]; to make up [déficit]; to make up for [manque, perte]; combler le vide que sa mort a laissé to fill the gap left by his/her death; combler son retard to make up (for) lost time; le pays a comblé son retard technologique the country has caught up in the field of technology;3 ( satisfaire) to fulfilGB, to satisfy [besoin, désir]; la vie m'a comblé I've had a wonderful life; combler qn to fill sb with joy ou delight; combler qn de cadeaux/d'honneurs to lavish presents/honoursGB on sb; merci beaucoup, je suis comblé! thank you very much, I don't know what to say!; c'est une femme comblée she has everything she could possibly want ou wish for; je suis un professeur comblé I'm a very lucky teacher.[kɔ̃ble] verbe transitif1. [boucher - cavité, creux] to fill in (separable)je suis vraiment comblée! I have everything I could wish for!, I couldn't ask for anything more!4. (figuré) [couvrir, emplir]————————se combler verbe pronominal intransitif -
4 combler
vt., remplir complètement (de terre...) un combler creux /// vide /// trou: kanpli vt. (Saxel.002), konblyâ (Albanais.001).A1) remplir par-dessus (les) bords (un récipient) tant que ça ne verse pas: kanblâ vt. (002), konblyâ (001).A2) remplir // donner combler plus que la mesure requise, mais sans faire payer le surplus: fére bona mèzrà < faire bonne mesure> (001), fâre la bouna mzrà < faire la bonne mesure> (002, SAX.104a-7). -
5 combler les vides
(combler les vides [тж. remplir le vide])заполнить пробел, пустотуLe corps des laquais est plus respectable en France que ailleurs... il remplit le vide des autres états. (Montesquieu, Lettres persanes.) — Во Франции лакеи - более уважаемое сословие, чем в любой другой стране... они заполняют пустоту других сословий.
-
6 vide
cubrir / dejar un huecoenvasado al vacíovolver de vacíoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > vide
-
7 combler
vt.1. (remplir) наполня́ть/напо́лнить; переполня́ть/перепо́лнить (faire déborder); заполня́ть/запо́лнить (un vide, une lacune); засыпа́ть/ засыпа́ть ◄-'плю, -'ет► [до́верху], зава́ливать/завали́ть ◄-'ит► (fossé); восполня́ть/воспо́лнить (compenser);combler le déficit — покрыва́ть/покры́ть ◄кро́ю, -'ет► <восполня́ть> дефици́т
c'est un jeune homme comblé — э́то ба́ловень судьбы́combler mon plus cher désir — испо́лнить моё са́мое заве́тное жела́ние;
3.:combler d'honneurs — осыпа́ть по́честями; combler qn. de bonheur — осчастли́вливать/осчастли́вить кого́-л.; que de compliments! vous me comblez — вы меня́ пря́мо засы́пали комплиме́нтами!comblerqn. de... — ще́дро ода́ривать/одари́ть (↑ осыпа́ть/осыпа́ть) кого́-л. чем-л.;
-
8 vide
adj.1. пусто́й*, поро́жний; свобо́дный (non occupé);une bouteille vide — пуста́я буты́лка; une bouteille de bière vide [— пуста́я] буты́лка из-под пи́ва; les rues sont vides — у́лицы безлю́дны, ∑ на у́лицах пу́сто; les mains vides — ниче́м не за́нятые ру́ки; с пусты́ми рука́ми; l'estomac vide — на пусто́й желу́док; un convoi vide — пусто́й <поро́жный> соста́в, порожня́к fam.les fauteuils vides du premier rang — неза́нятые <свобо́дные> кре́сла пе́рвого ря́да;
2. fig. пусто́й, бессмы́сленный, бессодержа́тельный;j'ai la tête vide — у меня́ в голо́ве пу́сто; il a une case vide — у него́ не все до́маdes propos vide s. — пусты́е сло́ва, пустопоро́жние ре́чи;
3. (de) свобо́дный (от + G); без (+ G);se traduit aussi par без-;une semaine vide d'événements — неде́ля без происше́ствий; des rues vides de voitures — у́лицы без <свобо́дные от> маши́нune remarque vide de sens — бессодержа́тельное замеча́ние;
■ m1. phys. ва́куум;un tube à vide — электрова́куумный прибо́р; электро́нная ла́мпа; emballage sous vide — ва́куумная упако́вкаfaire le vide dans un tube — создава́ть/ созда́ть ва́куум в тру́бке;
remplir (combler) les vides — заполня́ть/запо́лнить пробе́лы; le regard perdu dans le vide — взгляд, устремлённый в простра́нстве; se jeter dans le vide — броса́ться/бро́ситься с высо́ты вниз; il — у a des vide s dans la salle — в за́ле есть пусты́е ме́стаla nature a horreur du vide — приро́да не те́рпит пусто́ты;
║ fig.:sa mort a causé un grand vide dans ma vie ∑ — с его́ сме́ртью у меня́ в жи́зни образова́лась бо́льшая пустота́faire le vide autour de soi — создава́ть/созда́ть вокру́г себя́ пустоту́ <ва́куум>;
j'ai un vide dans mon emploi du temps — у меня́ в расписа́нии «окно́»;
à vide пусто́й; впусту́ю adv.;le moteur tourne à vide — мото́р рабо́тает вхолосту́ю; passage à vide — холосто́й ход; рабо́та вхолосту́ю; j'ai eu un passage à vide — я на не́которое вре́мя отключи́лсяle camion part à vide — грузови́к отправля́ется пусты́м <порожняко́м>;
-
9 vide
1. adj 2. m- à vide -
10 vide
1. adjtant plein que vide — наполовину пустойdes murs vides — пустые, голые стены••avoir l'estomac [le ventre] vide — быть голоднымavoir la tête vide — перестать соображать, понимать, что с тобой происходит; забыть2) ( de qch) лишённый чего-либо2. mcombler les vides — заполнить пробелыparler dans le vide — говорить впустуюpromettre dans le vide — давать пустые обещанияà vide loc adv — 1) порожняком 2) впустую; тех. вхолостую; попусту; на холостом ходу••faire le vide autour de soi — создавать вокруг себя пустоту; оставаться в одиночествеvide d'air — воздушный прослоек; воздушный разрывvide de construction — просвет, разрыв (напр., в перегородке)vide sanitaire — расстояние между полом и землёй ( в постройке); подпол5) отсутствие ( нужного); ощущение пустоты -
11 vide
adj. et m. (lat. pop. °vocitus, de vocuus, forme archaïque du class. vacuus) 1. празен; espace vide празно пространство; vide de sens безсмислен; ensemble vide празно множество; bouteille vide празна бутилка; appartement vide празен апартамент, без мебели; 2. пуст; les rues sont vides улиците са пусти; 3. безсмислен, лишен от интерес; discussion vide безсмислена дискусия; mot vide de sens дума, лишена от смисъл; 4. гол (за повърхност, стена); 5. m. празнота, празно пространство, празнина; boucher les vides запълвам празнините; combler les vides d'un récit запълвам празнотите в разказ; 6. m. вакуум; 7. m. прен. суета, празнота; 8. loc. adv. а vide празен, без съдържание; напразно; faire le vide autour de qqn. изоставям някого, изолирам го напълно; parler dans le vide говоря напразно; faire le vide dans son esprit не мисля за нищо; regarder dans le vide гледам неопределено в празното пространство; avoir un passage а vide работя на празен ход (за двигател); ефективността ми намалява за момент (за човек, който е изморен). Ќ Ant. plein, rempli; surpeuplé; occupé; plein, plénitude. -
12 to fill
combler [un vide/une lacune] ; répondre [à un besoin] ; pourvoir [un poste] ; remplir [une fonction] ; exécuter [une commande]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to fill
-
13 vuoto
vuoto I. agg. 1. vide: una bottiglia vuota une bouteille vide; a stomaco vuoto le ventre vide, l'estomac vide. 2. ( non occupato) libre: un posto vuoto une place libre. 3. (rif. ad appartamenti) libre, vacant; (rif. a teatro, cinema e sim.) vide: il teatro era mezzo vuoto le théâtre était à moitié vide. 4. ( privo) vide (di de), dépourvu (di de): vuoto di senso vide de sens; vuoto di pensieri vide de pensées; essere vuoto d'aria être dépourvu d'air. 5. ( fig) ( senza contenuto) vide, creux: discorsi vuoti discours creux. II. s.m. 1. vide, vacuité f. ( anche Filos). 2. ( cavità) vide, cavité f.: nel muro c'è un vuoto dans le mur il y a un vide. 3. ( spazio libero) vide: penzolare nel vuoto pendre dans le vide. 4. ( recipiente vuoto) verre; ( bottiglia) bouteille f. vide: vuoto a rendere ( di bottiglia) bouteille consignée; ( d'imballaggio) emballage consigné; restituire i vuoti (rif. a bottiglia) rendre les bouteilles; (rif. a imballaggio) rendre les emballages. 5. ( fig) (mancanza, lacuna) vide: morendo ha lasciato un gran vuoto à sa mort il a laissé un grand vide; lasciare un vuoto incolmabile laisser un vide que rien ne peut combler; colmare un vuoto combler un vide. 6. ( fig) ( vuotaggine) vide, vacuité f. 7. ( Tip) ( spazio in bianco) blanc, tiret. 8. ( Fis) vide. -
14 gap
gap [gæp](a) (hole, opening → which needs mending) trou m; (→ in floorboards) interstice m; (→ created deliberately) trouée f, ouverture f; (→ in a wall) brèche f; (→ in clouds) trou m; (→ in trees) trouée f; (→ of spark plug, points) écartement m; (→ in piston ring) jeu m à la coupe (des segments);∎ a gap in the wall un trou dans le mur;∎ the sun shone through a gap in the clouds le soleil perça à travers les nuages∎ a gap of 2 cm un intervalle de 2 cm;∎ there was a gap of a few metres between each car il y avait une distance de quelques mètres entre chaque voiture;∎ he has a gap between his front teeth il a les dents de devant écartées;∎ I could see through a gap in the curtains je voyais par la fente entre les rideaux;∎ there's a gap in the curtains les rideaux bâillent;∎ the shelling had opened great gaps in the ranks le bombardement avait éclairci les rangs∎ fill in the gaps with the missing letters remplissez les blancs avec les lettres manquantes∎ there's a perceptible gap between stimulus and response il y a un intervalle sensible entre le stimulus et la réponse;∎ she returned to work after a gap of six years elle s'est remise à travailler après une interruption de six ans∎ to bridge or to fill a gap combler un vide;∎ to fill the gaps in one's education combler les lacunes de son éducation;∎ his death left a gap in our lives sa mort a laissé un vide dans notre vie;∎ a gap in the market un créneau sur le marché(f) (omission) lacune f;∎ there are several gaps in his story il y a plusieurs trous dans son histoire(h) (disparity) écart m, inégalité f;∎ we need to reduce the gap between theory and practice il nous faut réduire l'écart entre la théorie et la pratique;∎ there's a technology gap between our two countries il y a un fossé technologique entre nos deux pays;∎ to close the gap réduire l'écart;∎ age gap différence f d'âge►► gap financing crédit m relais;gap site terrain m vague (entre deux bâtiments);British gap year = année, souvent passée à voyager, que s'accorde un étudiant avant son entrée à l'université ou à la fin de ses études -
15 bridge
bridge [brɪdʒ]1. nouna. pont mc. [of nose] arête fd. (Dentistry) bridge m• to bridge the gap or divide (between people) combler le fossé3. compounds* * *[brɪdʒ] 1.3) ( intermediate stage) ( transitional) passerelle f ( between entre); ( springboard) tremplin m (to vers)4) ( on ship) passerelle f5) ( of nose) arête f6) ( of spectacles) arcade f7) (on guitar, violin) chevalet m8) ( for teeth) bridge m9) Games bridge m2.transitive verb1) lit construire un pont sur [river]2) figto bridge the gap between two adversaries — effectuer un rapprochement entre or rapprocher deux adversaires
to bridge a gap in [something] — combler un vide dans [conversation]; combler un trou dans [budget]; combler une lacune dans [knowledge]
3) ( span) enjamber [two eras]•• -
16 engouffrer
engouffrer [ɑ̃gufʀe]➭ TABLE 11. transitive verb[+ fortune] to swallow up ; [+ nourriture] to wolf down2. reflexive verb► s'engouffrer [vent] to rush• s'engouffrer dans un tunnel/dans une rue to disappear into a tunnel/up a street* * *ɑ̃gufʀe
1.
1) (colloq) ( manger) to gobble up
2.
s'engouffrer verbe pronominal1) lit (dans une pièce, un passage) [personne, vent, eau] to rush ( dans in); (dans un taxi, le métro) to dive ( dans into)2) figs'engouffrer dans — ( pour en profiter) to rush to take advantage of; ( pour combler un vide) to rush into
* * *ɑ̃ɡufʀe vtto swallow up, to devour* * *engouffrer verb table: aimerA vtr1 ○( manger) to gobble up [plat, nourriture];2 ( dépenser) [personne, pays] to sink; ( coûter) [projet, affaire] to swallow up; engouffrer une fortune dans qch to sink a fortune into sth;3 ( mettre) to stuff (dans into);4 ( faire disparaître) [mer, nuit] to engulf.B s'engouffrer vpr1 lit (dans pièce, passage) [vent, eau, personne] to rush (dans in; sous under; entre between); (dans taxi, métro) [personne] to dive (dans into);2 fig s'engouffrer dans ( pour en profiter) to rush to take advantage of; ( pour combler un vide) to rush into; s 'engouffrer dans une brèche to take advantage of a loophole.[ɑ̃gufre] verbe transitif2. [entasser] to cram ou to stuff (in)3. [dépenser] to swallow up (separable)————————s'engouffrer verbe pronominal intransitifa. [seul] to dive into a taxib. [à plusieurs] to pile into a taxi -
17 gap
gap [gæp]1. nouna. trou m ; (between floorboards) interstice m ; (in pavement) brèche f ; (between curtains) intervalle m ; (in clouds, fog) trouée f ; (between teeth) écart mb. (in time) intervalle m ; (in timetable) trou m ; (in conversation, narrative) interruption f ; (in education) lacune f• we want to close the gap between public and private sector salaries nous voulons réduire l'écart entre les salaires du secteur public et ceux du secteur privé2. compounds• he spent his gap year in India avant d'entrer à l'université, il a passé un an en Inde* * *[gæp]1) ( space) (between planks, curtains) interstice m (in entre); (in fence, wall, timetable, records, report, text, diagram) trou m (in dans); (between buildings, cars) espace m (in entre); (in hills, cloud) trouée f (in dans)to fill a gap — lit, fig combler un vide
2) ( break) ( in conversation) silence m; ( of time) intervalle m; (in event, performance) interruption f3) ( discrepancy) (in age, scores) différence f; ( between opinions) divergence f; ( of status) écart m4) (in knowledge, education) lacune f (in dans)technology gap — insuffisance f en matière de technologie
5) Commerce créneau m6) Finance déficit m -
18 bridge
A n1 Constr pont m (over sur ; across au-dessus de) ;3 ( intermediate stage) ( transitional) passerelle f (between entre) ; ( springboard) tremplin m (to vers) ; a bridge between school and university une passerelle entre l'école et l'université ; a bridge to a new career un tremplin vers une nouvelle carrière ;4 ( on ship) passerelle f ;5 ( of nose) arête f ;6 ( of spectacles) arcade f ;7 (on guitar, violin) chevalet m ;8 Dent bridge m ;C vtr1 lit construire un pont sur [river] ;2 fig to bridge the gap between two countries/adversaries effectuer un rapprochement entre or rapprocher deux pays/adversaires ; to bridge the gap between the two lifestyles/levels réduire l'écart entre les deux modes de vie/niveaux ; a snack bridges the gap between lunch and dinner un goûter comble l'attente entre le déjeuner et le dîner ; to bridge a gap in [sth] combler un vide dans [conversation] ; combler un trou dans [budget] ; combler une lacune dans [knowledge] ;a lot of water has flowed under the bridge beaucoup d'eau a coulé sous les ponts ; it's all water under the bridge c'est du passé ; don't cross your bridges before you come to them Prov chaque chose en son temps Prov ; we'll cross that bridge when we come to it on s'occupera de ce problème en temps voulu. -
19 void
void [vɔɪd]1 noun(c) (emptiness) vide m;∎ to fill a void combler un vide;∎ her husband's death left an aching void in her life la mort de son mari a laissé un grand vide ou un vide douloureux dans sa vie∎ void of interest dépourvu d'intérêt, sans aucun intérêt∎ (null and) void nul;∎ to make sth void annuler ou rendre nul qch(c) (vacant → position) vacant -
20 void
void [vɔɪd]1. nounvide m2. adjectiveb. ( = empty) void of [ornament, charm, talent, qualities] dépourvu de ; [scruples, compassion, meaning] dénué de* * *[vɔɪd] 1.noun lit, fig vide m2.1) Law [contract, agreement] nul/nulle; [cheque] annuléto make ou render void — annuler
2) ( empty) vide3.transitive verb Law annuler
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Combler un vide — ● Combler un vide faire en sorte que l absence de quelqu un ou de quelque chose ne soit plus fortement et douloureusement ressentie … Encyclopédie Universelle
combler — [ kɔ̃ble ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1150; lat. cumulare « amonceler » → 1. comble 1 ♦ Rare Remplir jusqu aux bords, complètement. Combler une mesure. Loc. fig. COMBLER LA MESURE : commettre une dernière action qui fait cesser la patience… … Encyclopédie Universelle
vide — [ vid ] adj. et n. m. • 1762; vuide XIIIe; du fém. de l a. fr. vuit (1080); lat. pop. °vocitus, de vocuus, vacuus→ vacuité I ♦ Adj. 1 ♦ Qui ne contient rien de perceptible; dans lequel il n y a ni solide, ni liquide. Espace vide entre deux choses … Encyclopédie Universelle
vidé — vide [ vid ] adj. et n. m. • 1762; vuide XIIIe; du fém. de l a. fr. vuit (1080); lat. pop. °vocitus, de vocuus, vacuus→ vacuité I ♦ Adj. 1 ♦ Qui ne contient rien de perceptible; dans lequel il n y a ni solide, ni liquide. Espace vide entre deux… … Encyclopédie Universelle
combler — vt. , remplir complètement (de terre...) un combler creux /// vide /// trou : kanpli vt. (Saxel.002), konblyâ (Albanais.001). A1) remplir par dessus (les) bords (un récipient) tant que ça ne verse pas : kanblâ vt. (002), konblyâ (001). A2)… … Dictionnaire Français-Savoyard
combler — COMBLER. v. a. Remplir un vaisseau, une mesure jusque par dessus les bords, tant qu il y en peut tenir. Combler un boisseau. Combler un minot. Combler une mesure, la mesure. f♛/b] On dit figurément, Combler une personne de biens, pour dire, Lui… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
COMBLER — v. a. Remplir une mesure, un vaisseau jusque par dessus les bords, tant qu il y en peut tenir. Combler un boisseau. Combler une mesure, la mesure. Fig., Combler la mesure, Se rendre coupable d un dernier crime, ou de fautes réitérées qui ne… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
combler — (kon blé) v. a. 1° Remplir une mesure, un vaisseau jusque par dessus le bord. Combler un boisseau. Fig. Combler la mesure, commettre une dernière action qui rende toute patience, toute indulgence impossible. • Mes crimes désormais ont… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COMBLER — v. tr. Remplir une mesure, un récipient jusque par dessus les bords, tant qu’il y en peut tenir. Combler une mesure, la mesure. Fig., Combler la mesure, Se rendre coupable d’un dernier crime ou de fautes réitérées qui ne permettent plus d’espérer … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bouche-trou — [ buʃtru ] n. m. • 1765 en peint.; 1688 « dernier enfant d une femme »; de 1. boucher et trou ♦ Fam. Personne, objet n ayant pas d autre utilité que de combler une place vide. Cet acteur n est qu un bouche trou (⇒ utilité) . Des bouche trous. ●… … Encyclopédie Universelle
comblement — [ kɔ̃bləmɑ̃ ] n. m. • 1552; de combler ♦ Le fait de combler, de boucher. Le comblement d un puits, d un lac. ● comblement nom masculin Action de combler, de remplir un creux : Le comblement d une tranchée. comblement n. m. Fait de combler (un… … Encyclopédie Universelle